二、“而” “则” “与”
(一)而
“而”一般作连词。“而”作连词,连接词、词组或分句,一是表示并列关系,有时可以译为“和…‘而且”,有时可不译出。例如:
①蟹八跪而二螯。(《苟子·劝学》)
译:螃蟹有八条腿和两个螯。
②宰予之辞,雅而文也。(《韩非子·显学》)
译:宰予的言辞,既典雅又具有文采。
二是表示承接关系,可译为“就…便”“于是”“因而”等。例如:
③闻鼓声而进,闻金声而退。(《萄子-议兵》)
译:听到鼓声就前进,听到锣声就后退。
④有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之。(《韩非子·五蠹》)
译:有位圣人出现,教人们在树上构筑住处来避免各种动物的伤害,因而人民爱戴他。
三是表示转折关系,可译为“但是”“却”等。例如:
⑤舟已行矣,而剑不行。(《吕氏春秋·察今》)
译:船已经走了,但是剑没有动。
⑥位尊而无功,奉厚而无劳。(《战国策·赵策》)
译:地位高却没有一点功勋,待遇优厚却没有一点功劳。(按:奉,通“俸”。)
四是连接主语和谓语,表示假设。可译为“如果…假若”等。例如:
⑦管氏而知礼,孰不知礼?(《论语·八佾》)
译:营仲如果懂得礼,谁还不懂得礼?
五是连接状语和谓语,不必译出。例如:
⑧河曲智叟笑而止之。(《列子·汤问》)
译:河曲智叟笑着制止愚公。
(二)则
“则”一般用作连词。一是连接分句,表示连贯关系,相当于现代汉语的“就”“便”“那么”等。例如:
①居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。(范仲淹《岳阳楼记》)
译:在朝廷里做大官,就为百姓担忧;住在偏远的江湖上,就为国君担忧。
②每闻琴瑟之声,则应节而舞。(《聊斋志异·促织》)
译:每当听到琴瑟的声音,便合着节拍起舞。
二是表示某种情况被发现时已经产生、出现,可译为“原来已经”“原来”等。例如:
③公使阳处父追之,及诸河,则在舟中矣。(《左传·僖公三十三年》)
译:晋襄公派阳处父去追他们,追到黄河边,他们原来已经在船上了。
三是连接分句,表示转折,可译为“反而”“可是”“但”“却”等。例如:
④欲速则不达。(《论语·子路》)
译:想快反而达不到目的。
⑤黔无驴,有好事者,船载以入。至则无可用,放之山下。(柳宗元《黔之驴》)
译:黔地没有驴,有个好事的人,用船运来一头。运到后却没有用处,就把它放在山脚下。
四是连接分句,表示让步或假设,可译为“倒是”“如果”“假如”。例如:
⑥善则善矣,未可以战。(《国语·吴语》)
译:好倒是好,但还不能够作战。
⑦谨守成皋,则汉欲挑战,慎勿与战,毋令得东而已。
(《史记·项羽本纪》)
译:谨慎地防守成皋,假如汉军想挑战,一定不要同他们交战,只要不让他们东进就行了。
(三)与
“与”可以用作连词,也可以用作语气助词。“与”作连词时,一是连接词或词组,表示并列关系,可译为“和”。
例如:
①吾与汝毕力平险。(《列子·汤问》)
译:我和你们尽力消除险阻。
二是连接分句,表示选择,可译为“与其”。例如:
②与人刃我,宁自刃。(《史记·鲁仲连邹阳列传》)
译:与其让人家杀我,宁可自杀。
“与”作语气助词时,用于句末,可译为“吗”“呢”。
例如:
③是谁之过与?(《论语·季氏》)
译:这是谁的过错呢?
④人可铸与?(《扬子·法言》)
译:人能培养好吗?